欣哥 发表于 2012-1-1 11:10 PM 
希望Q哥你继续发多D关于地道九江话的小故事,家父现在与香港的朋友积极寻找地道的九江话,我已经把尼个链 ...
艾D拙作水平差,特别是“煲冬瓜”―汉语拼音、同埋“英柜捞兆”―英语!―――系吴掂介仔―吴得!
你可以的话,将九江话用别字注音的,标上较准确的拼音或英语替代,咁读起身更生鬼!吾使有D人冇听过的、只见倒文字,“吹黎吹去、吹成晚都训吾着”!
“吹黎吹去、吹成晚都训吾着”―想来想去、想了整个晚上,搞到都睡不了!―――正宗酒疆话!―――黎句话艾记吾清、前日同左个77岁(今日78岁)老人家饮茶问过佢,今日先正敢献丑! |